If you meet a fellow Malaysian and he
doesn’t understand English, chances are you’ll be conversing in Bahasa Melayu.
Young or old, rich or poor, city or ‘kampung’ folk, all of us have at least
basic knowledge of our national language.
Our parents spoke Bahasa Melayu. Our
neighbours would yell, ‘Hujan mari!’, or maybe ‘Hujan mali!’, and we always
knew what it meant: drop everything and take in the clothes. In school, we
greeted our class teacher with a loud ‘Selamat pagi, Cikgu!’ regardless whether
he or she was a Malay, Chinese, Indian, or any other race.
From schools to universities to
offices to retirement homes, our beloved language holds a special place in our
hearts. We sang ‘Negaraku’ together, cheered for the Malaysian Tigers, laughed
and cried in front of the television watching P Ramlee or a Yasmin Ahmad
commercial or one of the more current films. And even when we speak in English
or Cantonese or Tamil, we still use Bahasa Melayu to some degree.
Its grammar, vocabulary and
pronunciation are unlike any in the world. That’s why you teach it to your
children and encourage them to do the same to theirs. Having said that, do not
stop them from learning English as well.
Over 1.8 billion people speak and
understand English. That’s one fourth of the world’s population. Just think
about the places your children could explore, people they will meet, stories
they will hear.
English is the common language in
almost every endeavour, from science to air traffic control to diplomacy. It is
spoken at some of the best universities, during job interviews and in hospitals
everywhere. 80% of the world’s electronically-stored information is in English.
It is also the dominant language of the Internet.
Scholars and researchers are already
calling it the world’s first truly global language. Like football, English
belongs to everybody and nobody at the same time. More non-native speakers of
the language (that’s us) are shaping and remaking it every day, creating new
words or giving new meanings to old ones.
Sir Richard Branson famously compared
opportunities to buses: ‘There is always another one coming.’ Quite true.
Except that by having command of both Bahasa Melayu and English, your child won’t
have to wait for the transport. Instead, the bus will be waiting for him. And
who knows how far he’ll go?
(401 words)
Adapted from: English For More
Opportunities Star2 Sunday 2 September 2012
No comments:
Post a Comment